Novotel Basel City

On the first December weekend I went to Basel for a special and fun Event with my hubby…

Am ersten Dezember Wochenende ging ich nach Basel für ein spezielles Event mit meinem Mann…

On Saturday we stayed for one night at the Novotel in Basel City which is a beautiful and modern Hotel.

I choosed that hotel because the event we were going to was at the St. Jakob Stadio and Novotel is very near to it. You can go with the Tram or even walk there.

Wir sind für eine Nacht am Samstag im Novotel Basel City geblieben, was ein sehr modernes und schönes Hotel ist.

Ich hatte das Hotel ausgewählt da das Event im St. Jakob Stadion sein sollte und Novotel ist dort in der Nähe. Man kann mit dem Tram oder sogar zu Fuss hin.

novotel-basel-city-totally-carol-hotel

Of course (because I’m a very lucky girl) some days after I’ve got our room confirmed, the event was relocated to Messe Basel, which wasn’t that near from Novotel, like about 30 minutes to walk! So my idea of a romantic walk in the dark at 1 am after the event with my husband could be forgotten!

The good thing about this hotel is, that there are different Tram stations very near to it and one of them brought us directly to Messe Basel in 10 minutes! So at the end, moving around the City was very easy and cheap, since we’ve got a City pass from the Hotel to use any public transportations.

Natürlich (weil ich so viel Glück habe) wurde das Event einige Tage nachdem ich bereits die Zimmerbestätigung erhalten habe zur Messe Basel umsiedelt, was nicht ganz in der Nähe des Novotels ist, etwa 30 Minuten zu Fuss. Also konnte mein Gedanke über einen romantischen Spaziergang um 1 Uhr Morgen nach dem Event mit meinem Mann vergessen werden!

Die gute Sache über das Hotel ist, dass es verschiedene Trams in der Nähe gibt und einer von diesen brachte uns direkt zur Messe Basel in 10 Minuten. Schlussendlich konnte man sich ganz leicht durch die Stadt bewegen und auch billig, da das Hotel uns ein City Pass gegeben hatte mit dem wir alle Öffentliche Verkehrsmittel benutzen konnten.

novotel-basel-city-totally-carol-hotel

The hotel was very clean and decorated in a modern yet elegant and cosy way. I found it very fashionable with its velvet chairs at the bar and Fashion books on several shelves around the restaurant.

The staff was more then kind and our room was very pretty! My husband was so facinated by the bathroom, don’t even ask me why! The coolest thing for me about it was the shower glas wall. This wall devided the bathroom from the room and it was right in front of the bed, so if you’re taking a shower whoever is in the room, can see everything. Because I was there with my husband, that wasn’t a problem, but for a little more privacy there was a button to push and the glas became opaque in just a second! I was fascinated, because I’ve never seen it before! If you visit my Instagram (@carolweniger) you’ll see it so you can actually understand what I’m talking about.

Das Hotel war sehr sauber wie auch modern und elegant dekoriert. Ich habe es sehr modisch gefunden mit seinen samtigen Stühle an der Bar und den verschieden Modebücher die im Restaurant an Regalen zu sehen waren.

Das Personal war mehr als freundlich und unser Zimmer war wirklich sehr schön! Mein Mann war vom Badezimmer sehr fasziniert, fragt jetzt nicht warum! Das coolste für mich war jedoch die Glaswand der Dusche. Diese Wand hat das Badezimmer vom Schlafzimmer getrennt und sie war genau vor dem Bett, also wenn man da duscht, kann man alles sehen! Da ich dort mit meinem Mann war, war dies kein Problem aber falls man etwas Privatsphäre möchte, gibt es einen Knopf der beim drücken das Gals matt werden lässt, somit sieht man nicht mehr durch! Ich war fasziniert und habe so was noch nie gesehen! Auf meinem Instagram (@carolweniger) könnt ihr das sehen und auch besser verstehen was ich hier plappere.

novotel-basel-city-totally-carol-hotelnovotel-basel-city-totally-carol-hotel

On sunday we woke up pretty early because we couldn’t wait to be home to just have a lazy moment and to pick up Bombo. We went down to the restaurant for brakefast and there were lots of guests but it was very quiet though. The buffet was so yummy and they really had anything you could desire. This was the other part that my husband coudn’t stop talking about.

We really enjoyed our stay and can’t wait to be back again! Thank you very much to everyone from the Novotel Basel City for the warm welcome and for our beautiful home away from home.

Am Sonntag sind wir zimmlich früh aufgestanden da wir es nicht erwarten konnte endlich Zuhause zu sein um etwas faulzulensen und um Bombo zu holen. Wir gingen runter ins Restaurant wo auch viele Gäste waren. Nichtsdestotrotz war es sehr ruhig und angenehm. Am Buffet gab es alles was man sich wünschen könnte. Das war auch was wovon mein Mann nicht aufhören konnte zu reden.

Wir haben unser Auffenthalt wirklich genossen und können es kaum erwarten wieder da zu sein! Wir danken alle vom Novotel Basel City ganz herzlich für das warme Wilkommen und für unser schönes Zuhause weg von Zuhause.

novotel-basel-city-totally-carol-hotel

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.